Открыть меню
Переключить меню настроек
Открыть персональное меню
Вы не представились системе
Ваш IP-адрес будет виден всем, если вы внесёте какие-либо изменения.

Обсуждение:Слэнг

Обсуждение страницы Слэнг

Сленг

Галактика полнится людьми самых разных бэкграундов и профессий. Активная деятельность в какой-либо сфере неизбежно рождает жаргонизмы - выражения, получающие или изменяющие смысл в зависимости от контекста.

Фрилансеры и Корпо

Цивилизованный космос кишит жизнью и предлагает широкий спектр работы на полное время и фриланс. Густонаселённая метрополия родила неповторимый колорит, кусочки которого можно услышать тут и там в космосе.

  • Экзек - лицо, обладающее значимым положением или должностью. Экзеком может быть военный полковник или правительственный амбассадор, исполнительный директор ТЗК или главарь местной банды. Зависит от контекста.
  • Значок - офицер полиции или корпоративная охрана.
  • Снифф - оскорбительное название лица, ведущего расследование или занимающегося сбором информации на правах охраны правопорядка.
  • Перп, сокр. от Перпетратор - правонарушитель
  • Танго - то же, что и перп, но почти наверняка вооружен и собирается тебя убить
  • Молчун - наемник или сотрудник компании с задачей на убийство.
  • Мерк - наёмный рабочий со стороны.
  • Ганк - идиот, дурак.
  • Бонанза - то же, что и Эльдорадо. Место, сулящее богатства или удовольствия.
  • Флэт-лайн - состояние смерти, мертвец.
  • Экзотик - человек с модификациями, дающими ему нечеловеческие черты вроде клыков, длинных ушей, рогов и т.п.
  • Дозер - дешёвый пистолет, часто не рассчитанный на отстрел больше одного магазина боеприпасов.
  • Риппер - хирург, специализирующийся на имплантах и аугментациях.
  • Концерт - контракт.
  • Рокер(бой/гёрл) - человек, не обязательно музыкант, идущий против установившегося режима. Не путать с рок-звёздами, они на привязи у медиа гигантов.
  • Гипножаба - единица обращения, оповещения или другая инстанция передачи информации от руководства корпорации, правительства и т.д. Часто подразумевается пропаганда, но в сущности термин не несет негативной коннотации. Гипножаба бывает полезной, но может и ввести в заблуждение. От случая к случаю.
  • Булавка - черный ящик или прочие объекты, способные пролить свет на то, что произошло или произойдет на конкретной локации
  • Отмычка - кто-то, у кого есть навыки взлома, будь то сеть или шлюз.
  • Эвакуация ассета - похищение.
  • Конфета с барием - когда известно, что в организации крот, энтузиаст скармливает подозреваемым "радиоактивную", легко отслеживаемую информацию. Когда крот её "сольёт" - его будет несложно найти.
  • ЮПС - Юный Перспективный Сотрудник. Ничего не знает. Не знает, что ничего не знает. Почти наверняка испортит любой концерт, к какому прикоснётся.
  • Ремесло - искусство держаться на плаву в корпоративной иерархии, при этом зарабатывая деньги и не получая отравленный кофе.
  • Халат - любой, кто работает в лаборатории и не является её уборщиком.

Астронавигация

Кроличья нора, которую называет астронавигацией включает в себя множество терминов, большинство из которых слишком длинные и слишком нишевые, чтобы кто-то использовал их как они написаны в мануалах. Жаргон пилотов, навигаторов, диспетчеров и всех кто как-либо связан с организацией космических полётов.

  • Гейтвей - искусственное сооружение, позволяющее судам "прыгать" между связанными между собой гейтвеями, тем самым быстро перемещаясь по космосу.
  • К-спейс - набор всех систем, связанных гейтвеями.
  • Фронтир - Системы, не имеющие отношения к К-спейсу.
  • Грид - пространство, определенное как текущая система. Для удобства на плоскости расчерчивается по осям абсцисс и ординат.
  • Гайка - см. Гейтвей.
  • Плюс - дружественная сущность на гриде.
  • Ньют - нейтральная сущность на гриде.
  • Минус - враждебная сущность на гриде.
  • Локал - все активные единицы в текущей системе. Например, в системе с заброшенной шахтерской станцией, двумя патрульными цепторами и пиратским фригатом локал будет "3" и включает в себя двух цепторов и пиратское судно и будет считаться смешанным. Локал считается плюсовым, если в системе не замечено врагов. Минусовым - если врагов столько же или больше, чем союзников.
  • Пеленг, пеленгатор - то же, что и сенсоры.
  • Раты - сокращение от "Пираты".
  • Цептор - судно-перехватчик.
  • Таклер - судно с выделенной функцией буксировки и принудительной остановки других космических тел, в основном других кораблей.
  • Логист - судно или станция, в рамках флота или другой схемы организации, с выделенной задачей ремонтных работ, в основном по восстановлению фюзеляжа.
  • КБТ - корабли большого тоннажа.
  • Чек-чек - вежливый способ попросит кого-то прекратить болтать не по делу.
  • Скребок - используется для обозначения любого оружия космос-космос, направленного на нарушение работы электрических систем цели.
  • Глаз, глаза, лампочка - любые способы удаленно получить информацию о системе, будь то зонд, челнок или станция наблюдения.
  • Док/андок - стыковка и отстыковка со станции или другого судна.
  • Клоза - дистанция, в которой можно переходить на маневровые двигатели и заходить на посадку/док.
  • Подскан - акт кратковременного, зачастую ручного повышения нагрузки на сенсоры с целью получения более обширных сведений о ближайшем космосе.
  • Втопи/оттопи - приказ на максимальной скорости сблизиться или отдалиться от цели.
  • Белт - поле астероидов в системе.
  • Флюкса - скопления антиматерии, нарушающие работу гравгенов на борту судов.
  • Капа - энергетические ресурсы корабля. Расходуются на поддержку судовых систем и щитов.
  • Аврорус - также Вал, или Вал Аврорус, по имени легендарного аса - виртуоза. Шутливое обозначение пилота который слишком много о себе думает.
  • Автопилот - человек - пилот, который имеет очень сомнительный уровень понимания пилотирования и навигации.

Коспут

Выражения, которыми пользуются Объединённые Космические Путники

ООС

Не забывайте, кто ваш персонаж. Старикашка-уборщик с аграрной колонии далеко на Фронтире вряд ли назовёт главу персонала "Экзеком". Используйте сленг в меру, следите за контекстом. Не бойтесь объяснять другим, если они не понимают. Вы же не на одной грядке выросли.